Life 心里装着什么,就与什么结缘

心里装着什么,就与什么结缘 

What you adorn your heart with is what you form ties with.


生命的境界,生命的未来,说是在迷中,其实也简单。它只在你的选择之中,就看你心里装进了什么。简而言之,就是境由心生

We say we’re confused about the boundaries of life and life’s future, when actually it’s all rather simple, it’s all part of your choices, related to what’s in your heart. In a nutshell: The borders come with what the heart gives.


心里深埋着仇恨的种子,这颗种子就会在你的生命时空中生根发芽、成长结果,然后,它会无情地吞噬你原本存在的宽容、感恩和本应明媚的阳光,你就会在阴暗之中无端消耗着你宝贵的生命

In life, if you plant a seed of deep hatred inside your heart, it will grow and once mature it will ruthlessly swallow your tolerance, your ability to be grateful, and any positivity. For no reason at all, you will find yourself in the darkness, using up your precious life.


心里装着嫉妒,装着算计,装着贪婪,你就走不出狭隘、猥琐、自私的阴影,在自以为是的小圈子里怨天尤人、作茧自缚、枉度时日

If you plant jealousy, you will become scheming and greedy, unable to leave your narrow-minded thoughts behind. Wretched and selfish, you will find yourself stuck in your little circle of opinions, blaming everyone and anything, entrapping yourself, using up precious time.


心里装着他人的不是,你就会愚蠢地把他人的不是放在自己的生命中,反复地折磨着自己

If, in your heart, you blame others, then you stupidly, place others in the centre of your life, and repeatedly torment yourself.


心里装着位子、票子、房子,你的生命就会在位子、票子、房子交织而成的一个物质世界里疲于奔波

If you place importance on position, money and property, you will spend your life valuing these three things, running about in a materialistic world.


当这些东西都渐次踏来,你的欲望会推动你追求更多、更好的东西,直至本性完全迷失。待大限到临时,却只能带着一生的庸碌两手空空而去

As the importance of these things gradually increases, your desire to pursue even more, even better things, your inherent qualities will gradually lessen, until they disappear. When you find yourself reaching the limit, you cannot help but continue to live a mediocre, empty-handed life.


相反,如果心里装着善良,装着宽容,装着真诚,装着感恩,你会发现,你的生命中确实充满了阳光

On the other hand, if you place importance on being kind and honest, tolerant, sincere and grateful, you fill discover that your life is truly full of sunshine.

你会体验到放下之后的解脱境界原来竟是这般美妙。遇到任何矛盾,你会首先找自身的不足然后修正它。他人的一切不好都不值得一提,都会在你博大的胸怀中瓦解冰消

If you persevere, you will break away from the boundaries and discover that life is truly this wonderful. When you meet troubles, you will take a moment to reflect on your own short-comings and try to improve them. The negativity of others will not impact you to the degree that you find your chest heavily burdened, ready to collapse.


心里装着天地,装着洪大的宇宙,你就会溶于天地洪宇之中。人世间的是是非非、争争斗斗、儿女情长、功名利禄、升沉荣辱,一切的一切,在你面前只不过是转瞬即逝的儿戏,一笑释然

If you let a little bit of everything inside your heart, you find yourself at the centre of the universe. All the rights and wrongs, the struggles, love, position and wealth, honour and disgrace, everything… Placed before you, all these things become trifling matters, to be blinked away, relieved with a smile.


Comments